Malcolm Le Grice : O Tempo Das Imagens

15/06-30/07/2013

Cineasta dos mais importantes da cena inglesa desde os 60, Malcolm Le Grice é pioneiro do «filme estrutural» na década de 1970 e apresentou seu primeiro vídeo e trabalho em computador na década de 1960. com suas obras e escritos, malcolm le grice é um agente do cinema experimental. malcolm le grice explora as modalidades temporais, o tratamento e a apresentação das imagens tanto no momento do fazer como no momento da mostra.

Tempo de registro e de tratamento das imagens são distintos do que elas descrevem. estes tempos são frequentemente excluídos no momento da projeção. os loops, as permutações, as variações são elementos a partir dos quais novos agenciamentos das imagens podem acontecer fora da narração. malcolm le grice trabalha com a realidade destes tempos diversos que são produzidos para/e dentro das imagens. a experimentação que motiva seu cinema (tela múltipla, performance ao vivo) encontra-se nos trabalhos com o computador a partir dos anos 70, e nos vídeos desde os 90.

the exhibition «the time of the images: malcolm le grice» is presenting 22 works from the english filmmaker and video-maker spanning between 1965 to 2012.

Since the sixties, Malcolm Le Grice has been one of britain’s most innovative filmmakers, and theorists, questioning and experimenting all the processes involving in the making and reception of the moving images. trained as a painter he went from painting to cinema, he started making films in the mid sixties questioning all the aspects of image making, through its materiality and its conditions of projections, focusing on the actual time of reception of a work: its real time/space. through his investigation with multiple screens films such as little dog for roger, berlin horse, threshold, and within performance, he has questioned the relation between the time of the event taking place (its actual duration) and the time of the shooting and the time of its treament (editing, processing) such as with horror film and after leonardo. in most of his recent digital work, multiple screens are dominant. loops, permutations, variations are some of the key elements with which a film can be conceived outside the realm of traditional linearity in search of another cinema.

Nascido em maio de 1940, malcolm le grice iniciou como um pintor, mas, em meados de 1960, começou a fazer cinema e trabalhos no computador. desde então, ele tem exposto regularmente na europa e nos eua e seu trabalho tem sido exibido em vários festivais internacionais de cinema. ele também tem mostrado nas principais exposições de arte, como a Bienal de Paris nº 8, Arte Ingles Oggi, Milão, Une histoire du cinema, Paris, Documenta 6, Kassel, x-screen, no Museu de Arte Moderna de Viena, e Behind the Facts na Fundação Joan Miró, Barcelona. Seu trabalho já foi exibido no Museu de Arte Moderna de Nova York, Museu do Louvre e Tate Britain. Em novembro de 2008 e outubro de 2012, ele exibiu instalações e performances na Tate Modern. Seus filmes e vídeos estão em coleções permanentes do centre georges pompidou, royal belgian film archive, national film library da austrália, German Cinematheque Archive, Canadian Distribution Centre, e Archives du Film Experimental de Avignon. Vários de seus filmes longas foram transmitidos na tv britânica, incluindo «finnegans chin» , «esboços para uma filosofia sensual» e «chronos fragmentados». seu principal trabalho desde meados da década de 1980 é em vídeo e mídia digital e inclui a instalação de vídeo em multi-projeção «o ciclo do cyclops» e «finiti». le grice é professor emérito da university of the arts london e tem escrito trabalhos críticos e teóricos, incluindo uma história do cinema experimental «resumo film and beyond» (1977, estúdio vista e mit). durante três anos, na década de 1970, ele escreveu uma coluna regular para a revista de arte estúdio internacional e publicou inúmeros outros artigos sobre cinema, vídeo e mídias digitais. muitos deles foram recentemente publicado sob o título «Cinema Experimental na Era Digital» pelo British Film Institute (2001).

 

 

screen programme a 44’

▲ cherry [2003, cor, 2’] este filme apresenta uma visão da primavera, simbolizando o renascimento da natureza com o florescimento de uma cerejeira. ▲ even the cyclops pays the ferryman [1998-2001, cor, som, 17’] música: malcolm le grice incluindo um remix de john eacott composto para o filme chronos fragmented (1995). este filme é um requiem pela morte do pai do artista era cego, o ciclope, e evoca a passagem do ser vivo até ser morto. não há conotação religiosa, malcolm le grice enfatiza a continuação da vida após a morte insistindo na noção de desintegração e da transformação da imagem. ▲ denisined — sinedenis [2006, cor, som, 3’] música: versão remixada de musikalisches opfer de johann sebastian bach. o palíndromo, um dos fios condutores do trabalho, é o ato de inverter as letras de uma palavra, de um conjunto de imagens ou o ato de tocar um trecho de música ao contrário tomando este princípio abcde – edcba. durante uma reunião com dennis oppenheim, malcolm le grice tira quatro fotografias do artista em uma resolução muito baixa. depois disso, ele as utiliza, criando uma montagem que compreende uma sequência de repetição 1-2-3-4-3-2-1 … e assim por diante, que se torna um primeiro palíndromo. em seguida, a sequência é copiada em velocidades diferentes, produzindo um efeito de animação e um segundo palíndromo invertido. ▲ wier [1993-2007, 3’] wier apresenta uma fonte artificial vista sob diferentes aspectos, primeiro como uma forma escultural, em seguida, close ups. a água cai bem devagar… uma contemplação, um outro olhar para este objeto comum. ▲ water lilies, after monet[2008, cor, som, 8’] música: amm. este filme evoca a experiência do artista aos 14 anos, quando descobriu as pinturas panorâmicas sobre o jardim de monet, as nymphéas. o filme é composto de uma série de capturas de nenúfares e juncos feitas na década de oitenta. ▲ traveling with mark [2003, cor, 6’] filmado durante uma viagem de trem de berlim para o sul da alemanha, com o curador de exposições mark webber. através das janelas do trem desfilam paisagens difusas, fragmentadas, lentas, re-coloridas…  ▲ threshold [1972-2007, cor, som, 14’] esta obra é uma reação à guerra fria (1947–1991), utiliza as possibilidades de alterar as cores e as transformações da imagem usando filtros vermelho e verde, que podem produzir uma grande variedade de cores. a imagem torna-se gráfica e complexa.

screen programme a 44’

▲ cherry [2003, cor, 2’] cherry is a short celebration of a spring cherry tree in flower. ▲ even the cyclops pays the ferryman [1998-2001, cor, som, 17’] music: malcolm le grice including a remix of john eacott score made for chronos fragmented (1995).a requiem to le grice’s father, this film explores decay and possible rebirth from new chemical combinations, creating an allegory for the transition from life to death through the continuing life of others beyond death and re-construction of physical energy from physical decay.▲ denisined — sinedenis [2006, cor, som, 3’] music: j.s.bach reconstructed by malcolm le grice. i sat with dennis oppenheim in kassel. while we talk i took four photographs on a very low resolution. i made them into a repeating sequence 1-2-3-4-3,2-1-2… and so on — a first level palindrome, then i copied the sequence at different levels of increasing speed until they animated, next i copied the whole sequence, reversed it to a second level palindrome. ▲ wier [1993-2007, 3’] wier show a small man-made waterfall, viewed initially as a sculptural form, followed by the movement of falling water in slow motion abstracted by the extreme proximity of the camera. ▲ water lilies, after monet[2008, cor, som, 8’] music: amm. my experience of monet’s large scale panoramic paintings of his water garden when i was about 14 years old became a crucial artistic memory. there have been a number of versions of the material i shot in 1984 of water lilies and reed in a pond. ▲ traveling with mark [2003, cor, 6’] shot on a train journey from berlin to southern germany with the film curator mark webber. slow thoughts inside a train at speed and blurred landscapes through the window, fragmented, recolored. ▲ threshold [1972-2007, cor, som, 14’] threshold is based on a small number of component sequences beginning with abstract color fields filling the screen. the central image is of border guards at a frontier. the film explores a range of film printing techniques using color filtering, mattes and multiple superimpositions.

 

screen programme b 22’

▲ china tea [1965, cor, som, 4’] um jogo de chá chinês de cor preta é filmado de perto com uma câmera que se desloca em torno das xícaras e do bule. a trilha sonora foi feita com um piano preparado no qual pedaços de madeira foram inseridos entre as cordas, e quando tocado, evoca os tons de música chinesa. ▲ little dog for roger [1968, pb, 16mm, 9’] «a estratégia que consiste em minimizar o conteúdo para aumentar a percepção da filme como uma série de imagens impressas sobre uma tira de plástico é explicitamente presente em little dog for roger. aqui, o filme ‹encontrado›, filmado em 9,5mm, é passado várias vezes na impressora ótica 16mm; as variações de velocidade e o movimento ondulante da película original, ironicamente, repercutem a velocidade constante e gravação rígida do filme 16mm que estamos olhando, o que dá origem a uma tensão entre o fato de que nós sabemos que o filme original é composto por imagens estáticas e a ilusão de movimento contínuo que lhe é atribuído. o uso de filme encontrado e a repetição — que ameaça estender ao infinito, embora o filme seja relativamente curto — claro que se referem à estética ‹pop› então dominante…» deke dusinberre. ▲ berlin horse [1970, cor, som, 9’] música: brian eno. berlin horse é um resumo de trabalhos que exploram a transformação da imagem re-filmando a partir da tela, e usando técnicas complexas de impressão. existem duas sequências originais: uma página de notícia velha e um trecho de um filme de 8mm filmado em berlim, um vilarejo no norte da alemanha. a partir da tela, e muitas maneiras, o 8mm é re-filmado em 16mm, a fim de usar, na impressão, uma sobreposição permutativa e processamento de cores. a música do filme, como todos os elementos da imagem, explora loops irregulares entre eles para produzir as defasagens.

 

screen programme b 22’

▲ china tea [1965, cor, som, 4’] the subject was a still life — a black chinese tea service — all shot at touching distance — the cameras moving around and across the cups and pot. the sound track on tape was made with a ‹prepared› piano — small hardwood sticks inserted between the strings and struck — influenced by the sounds of chinese music. mlg ▲ little dog for roger [1968, pb, 16mm, 9’] little dog for roger is made from some fragments of 9.5 home movie that my father shot of my mother, myself, and a dog we had. this vaguely nostalgic material has provided an opportunity for me to play with medium of celluloid and various kinds of printing and processing devices. the qualities of film the sprockets the individual frames the deterioration of records like memories, all play an important part in the meaning of this film. mlg ▲ berlin horse [1970, cor, som, 9’] music: brian eno. this film is largely filmed with an exploration of the film medium in certain aspects. the film is in two parts joined by a central superimposition of the material from both parts. the first part is made from a small section of film shot by me in 8mm color, and later re-filmed in various ways from the screen in 16mm b/w. the b/w material was then printed in a negative positive superimposition through color filters creating a continually changing ‹solarization› image, which works in its own time abstractly from the image. the second part is made by treating very early b/w newsreel of a similar subject in the same way.


screen programme c 14’ r

▲ digital still life [1984-1986, 9’] obra gerada por um programa de computador que define uma sequência de imagens e valores de cor. a música foi composta por um sintetizador midi utilizando uma série de algoritmos com base no tempo. ▲ your lips [1980, 2’] your lips é considerada uma das primeiras obras de arte britânicas gerada em computador. uma série de círculos se formam e se estendem, retomando a estrutura de um looping. ▲ digital aberration [2004, 3’] os efeitos visuais de má qualidade foram realizados a partir de um programa de edição digital, permitindo as transições de imagens. a trilha sonora tecno foi concebida com um software disponível em um pacote de flocos de milho. a idéia era usar ferramentas básicas e plataformas de jogos para criar algo emocionante.

screen programme c 14’ r

▲ digital still life [1984-1986, 9’, color] the same computer program defines the image sequence, the color values and the music produced through a midi synthesizer using a series of time-based algorithms. this version also edits in some of the original ‹live-action› from which the digital images were made. ▲ your lips [1980, 2’, color] your lips is considered as one of the first british works made with the computer. the film is made from a short loop of ‹computer drawn› piece of film, animating a series of concentric ellipses, progressively superimposed upon itself in varying phases in the development of the animation. ▲ digital aberration [2004, 3’, color] a punishment for digital theory that the artist must program — every cheap visual effect in the editing package and a sound track made with free software from a corn-flakes packet — apologies to oscar for all the hours he spent at the animation table.

 

screen programme d 9’

▲ critical moment one [2004, 1’] «critical moment one foi uma gravação não planejada de um menino de um ano de idade explorando conchas e areia em uma praia. embora o menino fosse o meu neto, ele nunca foi visto como um ‹home-movie› — o rosto da criança nunca é visto e foi gravado pelo ombro dela — o mais próximo do seu ‹ponto de vista›, que eu poderia obter. como um homem jovem e, como meus filhos cresceram, fiquei muito intrigado com o livro ‹a construção do real na criança› do psicólogo suíço jean piaget. piaget fez uma observação extremamente próxima dos estágios de mudança de comportamento de seus próprios filhos, que me forneceu uma estrutura conceitual para as minhas próprias observações». ▲ for the benefit of mr k [1995, 1’] «desde cedo, quando eu comecei a fazer filme uma das maiores influências na minha maneira de pensar veio de franz kafka. em particular os titulos ‹castle one› e ‹castle two› fazem referência simbólica ao livro de kafka ‹o castelo›. neste livro, como o processo, a figura central, mas que fala na ‹primera pessoa›, era k, realmente uma referência desviada do nome próprio de kafka. o pequeno vídeo usado para ‹for the benefit of mr. k› foi filmado em uma pequena rua de praga, mostrando a pequena casa em que kafka escreveu o processo. o título também é uma referência direta à canção dos beatles. a trilha sonora é uma seqüência curta descoberta por meu filho dos beatles ensaiando a música no estúdio de gravação abbey road». ▲ absinthe [2012 , 2’] «durante uma breve visita a praga em 2010, descendo a colina do castelo de praga após a minha visita novamente a ‹casa› de kafka, eu encontrei um bar numa rua escondida para o almoço e um copo de vinho. notei que o bar também oferecia absinto e assim solicitei esta bebida a principio exótica e supostamente perigosa. com a minha satisfação pelo link com os ‹bebedores de absinto› de degas e picasso, eu não pude resistir a minha própria indulgência. eu admiti a minha ignorância de como ele deve ser bebido e um consumidor amável me mostrou como enquanto eu gravava — produzindo um auto-retrato como o meu próprio ‹bebedor de absinto›». ▲ h2o-0c-24.02.06-12.01gmt – 03 50.40w – 50.16.30n [2006, 3’] este curto e silencioso trabalho é baseado em um curta série de imagens e seqüências de vídeo de neve caindo todas gravadas num lugar muito particular e tempo muito curto. as imagens são simplesmente tratadas mudando sua temporalidade inicial — retardando, parando e sobrepondo vários ritmos em cima de outros. o título tenta dar uma definição exata do material: água — temperatura — data — hora — latitude e longitude local. isso se refere simbolicamente à crescente incorporação de referências ‹meta-dados› em todos os momentos da gravação. ▲ jonas [2012, 2’] «jonas mekas foi a pessoa mais importante na manutenção da história do ‹cinema underground›. eu tenho muito poucos ‹heróis›, mas eu tenho um enorme respeito por ele. em 2012, ele chegou a 90 anos e a serpentine gallery em londres, organizou uma exposição retrospectiva que incluiu uma festa pública, com performances de muitos dos seus amigos. durante a festa eu gravei um momento de improviso quando jonas filmava uma dessas performances com rosie chan no piano e mike figgis no flugelhorn. quando eu vi e editei as seqüências que eu tinha filmado decidi incluir o resultado na minha série de ‹portraits and particulars›».

 

screen programme d 9’

▲ critical moment one [2004, color, 1’] ‹critical moment one› was an un-planned recording of a one-year old boy exploring shells and sand on a beach. though the boy was my own grand-son, it was never seen as a ‹home-movie› — the child’s face is never seen and it was shot over his shoulder — as close to his ‹point-of-view› as i could get. as a young man and as my own children grew up, i was greatly intrigued by the book ‹the construction of reality in the child› by swiss psychologist, jean piaget. piaget made an exceptionally close observation of the changing stages of behavior of his own children which provided me with a conceptual framework for my own observations. mlg. ▲ for the benefit of mr k [1995, color, 1’] from the earliest point when i started to make film one of the biggest influence on my way of thinking came from franz kafka. in particular the titles ‹castle one› and ‹castle two› made symbolic reference to kafka’s book ‹the castle›. in this book, like ‹the trial› the central fictitious but ‹first-person› existential character was ‹k› — clearly in part an oblique but intentional reference to kafka’s own name. the short video sequence used in ‹for the benefit of mr. k›, was shot in the little street in prague showing the small house in which kafka wrote ‹the trial›. the title is also a direct reference to the song by the beatles. the sound track is a short sequence discovered by my son of the beatles rehearsing this song in the abbey road recording studio. mlg ▲ absinthe [2012 , 2’] during a brief visit to prague in 2010 — walking down the prague castle hill after my visit again to kafka’s ‹house› i found a hidden back-street bar for lunch and a glass of wine. i noticed that the bar also offered ‹absinthe› and so ordered this previously exotic and supposedly dangerous drink. with my delight at the link to the ‹absinthe drinkers› of degas and picasso, i could not resist my own indulgence. i admitted my ignorance of how it should be drunk and the kind patron showed me how whilst i recorded it — producing a self-portrait as my own ‹absinthe drinker›.mlg. ▲ h2o-0c-24.02.06-12.01gmt – 03 50.40w – 50.16.30n [2006, 3’] this short silent work is based on a very short series of images and video sequences of falling snow all shot in a very particular location and very short time. the images are simply treated changing their time-signature — slowing down, stopping and superimposing various rhythms on each other. the title tries to give an exact definition of the material — water — temperature — date — time — latitude and longitude location. this makes symbolic reference to the increasing incorporation of referencing ‹meta-data› into all moments of recording. mlg. ▲ jonas [2012, 2’] jonas mekas has been the most significant person in sustaining the history of ‹underground cinema›. i have very few ‹heroes› but i have enormous respect for him. in 2012 he reached 90 years and the serpentine gallery in london arranged a retrospective exhibition that included a public party with performances by many of his friends. during the party i shot an impromptu moment when jonas videoed one of these performances with rosie chan on piano and mike figgis on flugelhorn. when i viewed and edited the sequences i had shot i decided to include the result in my series of ‹portraits and particulars›. mlg

 

screen programme e 82’

▲ after manet [1975, cor, som, 60’] este filme foi realizado com 4 câmeras e apresentado em 4 telas. ao refazer o tema da famosa pintura de edouard manet déjeuner sur l’herbe, malcolm le grice questiona a relação conceitual da câmera com a cena em termos de espaço com as quatro telas, explorando as possibilidades de cinema: positivo e negativo, preto e branco e cor, silêncio e som, câmera estática e em movimento. o espectador deve construir a sua própria síntese da cena dessas imagens. ▲ horror film 1 — documentation [1971, cor, 14’] esta perfomance, foi apresentada pela primeira vez em 1971. «… em horror film, havia apenas três ciclos curtos que mudavam de cor dependendo do espectro. cada ciclo foi projetado sobreposto aos outros, de modo que a mudança de cor produzia uma luz óptica, que se misturava com a tela. em seguida, eu interrompi o feixe com o meu corpo, ficando perto da tela e movendo de acordo com séries de ações formais relacionadas à forma e tamanho da tela, na direção dos projetores lançando sombras de misturas de cores diferentes. assim, uma experiência visual complexa foi produzida ao vivo com todos os componentes simples e muito evidentes para o telespectador.» ▲ after leonardo documentation [1973, 8’] «after leonardo explora a deterioração da imagem começando com um foco em um detalhe, uma reprodução pb de uma superfície rachada de mona lisa. eu a tratei fazendo um paralelo com as aberrações e perdas na representação filmada.»

screen programme e 82’

▲ after manet [1975, color, sound, 60’] le déjeuner sur l’herbe is simultaneously perceived from four different camera positions in a work which engages with the pro-filmic in order to question documentation, illusion and the film viewing process. ▲ horror film 1 — documentation [1971, color, 14’] this performance work employs three short loops of full-screen changing color. it explores the presence of the body and its complex color shadow. each image is projected on the same screen, a dominant central image with the two smaller side images superimposed into the central of the larger screen. le grice perform the action touching the screen with outstretched arms, then moving backwards away through the space of the audience creating a shadow ending at the projectors. ▲ after leonardo documentation [1973, 8’] a black and white close up of the mona lisa, which malcolm had purloined from a magazine and which had become cracked and torn, is filmed, re-filmed, re-filmed and re-filmed (both in advance and live) until the cracks and tears become symbols of the passage of time and the re-filming and multiple re-projecting situates these images again in time and space.

livros

▀ abstract film and beyond, malcolm le grice, studio vista, london 1977, reprint 1982 mit press

▀ experimental cinema in the digital age, malcolm le grice, bfi publishing london 2001

dvd

▀ malcolm le grice volume one, afterimage 1, lux, london

▲ «walking by» primavera de 85, capa do disco lp do amm: the inexhaustible document 1987.